07:55 

Вчера был просто замечательный день. Но его замечательность началась еще позавчера, когда мы ужинали, как всегда за полночь, и он сказал мне:
-Если завтра я закончу работу в два часа дня...
Тут я начала улыбаться и кивать головой, и говорю:
-Да, да.
И он сказал:
-Значит, если я закончу в два... Ты радуешься, хотя я даже не договорил.

В общем, произошло невиданное чудо: мы решили провести выходной вместе. Человек, который всегда работает, решил подарить мне полдня из своей занятой жизни. Мы начали фантазировать, куда бы нам пойти. В аквариум? Он нашел такой аквариум, где еще были мои любимые аттракционы разной степени жуткости. Поехать куда-нибудь на Одайбу? В горный городок, где можно погулять, а потом пойти в большой аутлет за покупками? Пойти в музей на новую выставку?

В сладком предвкушении я легла спать.

На следующий день я немного занималась делами, собирая какие-то штуки по хозяйству, делая это по японским инструкциям. Вот для этого я и учила кандзи в школе, чтобы суметь собрать вешалку для полотенец. Когда мы начали уже конкретно решать, куда пойти, оказалось, что вечером обещают сильный дождь... И это отменяло все возможные развлечения на воздухе. Поэтому мы решили действовать по ситуации, и для начала отправились в один русский ресторан.

Там я как всегда поела все самое любимое из русской кухни: пельмешки, селедка под шубой, блинчики, беляши... В этот раз не стала заказывать слишком много, потому что я всегда не могу доесть. Поэтому ела по чуть-чуть. Чтобы попробовать как можно больше. За окном был дождливый Роппонги, из приоткрытых ставен веяло свежим воздухом, а по телевизору показывали какой-то концерт Первого канала. А потом началось самое интересное.

Он предложил пойти в Блю Ноут Токио в Аояме. Точнее, просто поставил меня перед фактом. И пояснил: "Это очень известный старый джаз бар". Я представляла, что это будет небольшой зал, но это оказалось вместительный ресторан на триста мест с большой сценой. Хотя, когда мы пришли, зал был почти полон, нам дали очень хороший места прямо напротив сцены. На огромном диване можно было практически лежать. Играли музыканты совершенно разных направлений, и поэтому музыка у их коллектива показалась мне весьма эклектичной. Встретились Ямайка и Норвегия, встретились рэгги и нью джаз. Я совершенно не предполагала такого развития вечера, но, оказалось, это было лучшим вариантом из возможных. Потом мы еще немного поболтались по Роппонги и поехали на такси домой. Еще немного выпили и постоянно говорили друг другу, как классно мы провели этот день. Все-таки, хорошо, что у нас близки вкусы во многих вещах.


@темы: музыка, I MY ME

17:26 

От совместной жизни с мужчиной мечты я похудела почти до 50 кг. Это мой нормальный вес, просто в Японии я начала переедать. Ну, думала, вечно буду около 60, а тут прям стремительно скинула. Меня еще спрашивают: "А как ты похудела?" Отвечать нечего. Хотя, конечно, сейчас лучше слежу за едой... с одной стороны. С другой - в чем-то пищевое поведение стало еще хуже.

Решила записаться в спортзал, потому что спина болит (работа ходячая). И заодно как-то привести в тонус свое похудевшее, но оттого ставшее каким-то дряблым, тельце. Этот зал работает 24 часа в сутки, подобных в Японии много. Они небольшие, и стоят недорого (исходя из японских зарплат, конечно). Зал я посмотрела несколько дней назад, а сегодня все-таки записалась (перед этим купила кроссовки; сначала хотела пожадничать и купить дешевле, потом подумала, что ступни и так уже ничего не чувствуют, и купила модель получше).

Сегодня же попробовала немного позаниматься. Не на сложных тренажерах, а на том, что мне понятно. На беговой дорожке я продержалась двадцать минут при быстром (для меня) темпе. Когда сошла с нее, в ногах было очень приятное теплое ощущение, но они меня не совсем слушались. Потом 20 минут на велосипеде. Велосипед для меня не в новинку, я в Японии раньше только на нем и передвигалась. Один раз у нас даже была вылазка из Сайтамы в Кавагоэ на великах... Поэтому поставила себе ощутимое сопротивление педалей, но уже после десяти минут меня начало накрывать. Через три минуты вроде пришло второе дыхание, а потом опять накрыло. Я добила двадцать минут, уже основательно начав потеть.

Поскольку я не думала, что сегодня же буду заниматься, запаски не было, а возвращаться в мокрой одежде не хотелось, поэтому тут же пошла домой. Чем хорош зал 24? После работы или перед - всегда можно прийти в зал. Хоть в 11 ночи, хоть в 5 часов утра.

Мне, правда, стыдно за свою слабость (не за тело, ничего ужасного я в своей фигуре не вижу, тело как тело, вполне стройное; в принципе, я не сильно страдала и при более высоком весе, оно мне нравилось; главные комплексы у меня по поводу лица и кожи). А вот немощность свою стыдно другим показывать. Хотя там среди подкачанных парней были и обычные такие саларимэны. Женщин был мало. Это тоже минус. Тем не менее, пока что попробую походить.

А если не кривить душой, то решила записаться туда, чтобы спускать пар. Иногда я как чайник закипающий. И еще я недавно решила больше думать о себе. Надо как-то вытягивать свое здоровье из ямы, а то я болею уже каждый месяц. Пусть я стану и спокойнее, и здоровее!

@темы: I MY ME

10:27 

Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин, Кривич, Ольгин «Товарищ убийца»

О Чикатило знают все, и, в силу его без преувеличений международной известности, многие знают и подробности его дела. Выходили и фильмы о нем, как и документальные, так и художественные, и, возможно, появятся и новые, и тоже самое можно сказать и о книгах.

"Товарищ убийца" была опубликована в начале 90-ых, по горячим следам, уже после оглашения смертного приговора, но за два года до его исполнения. Авторы сами признаются, что что-то могли не усмотреть, хотя старались собрать как можно больше нужной информации. Действительно, книга изобилует интервью с участниками расследования, комментариями и свидетелей, и самого А. Чикатило. Это то, что несомненно, дает "Товарищу убийце" много очков вперед перед иными опусами о самом известном советском убийце. Я довольно много читала и смотрела информации по этой теме, но все же в этой книге нашла много новых фактов, особенно касающихся не ужасающих убийств, а обыденной жизни Чикатило. Какая-то маниакальность в нем была уже со школы, когда он увлекся коммунистическими идеями, и, например, писал имена коммунистических деятелей на каждой страницы своих карт. Кажется, что начинается все вполне невинно, но чем больше читаешь эту книгу, тем больше ощущение, что погружаешься в какой-то беспросветный кошмар, откуда нет выхода. Как так получилось, что увлеченный, образованный, хоть и не без странностей человек превращается в "красного партизана"? Не я одна задаюсь этим вопросом, все, задумывающиеся о подобных темах, тоже себя об этом спрашивают. Универсального ответа, конечно, нет, и вряд ли его можно найти. Когда-то я наткнулась на следующие слова Чикатило, и они меня ужаснули: "Я умирал уже много раз..." И хоть на суде он часто говорил о своих похоронах, и, возможно, это было частью фарса, который он разыгрывал для заседателей, но, учитывая факты его биографии, мне подумалось, что он ощущал жизнь совсем по-другому, и жил он в мире, где смерть шали с ним бок о бок, да и он сам стал ею в какой-то момент. Можно ли понять такого человека? Можно ли вообще пытаться понять человека, который заживо грыз человеческие тела? В "Товарище убийце" собрано достаточно информации о двух жизнях Чикатило - его жизни как обычного советского гражданина и жизни как убийцы - чтобы попытаться хоть как-то самому себе ответить на эти вопросы.

Как я уже написала выше, книга вышла в 90-ых, и, понятно, что авторы наверняка ощущали горечь и разочарование после развала СССР, но... но бесконечные ирония и отступления (причем немаленькие) на тему того, как все плохо было в стране, - с этим они немного хватили лишку. Иногда я забывала, что читаю книгу о Чикатило, потому что всей этой критики становилось слишком много, и она совершенно не имела отношения к делу и была кое-как притянута за уши тем, что авторы хотели убедить читателей в идее, что Чикатило - закономерный продукт СССР и что он каким-то образом связан с КГБ. Также очень не понравился насмешливый тон там, где речь идет об убийствах и изнасилованиях. Не слишком веселые темы, чтобы паясничать, сама тема книги и так крайне тяжелая и болезненная, к чему эти пляски на костях - совсем непонятно.

@темы: книги

08:16 

Каждый мечтает о собаке - Владимир Железников

Почему-то сложно писать об этой книге, хотя я много раз читала ее в детстве. Она казалась мне забавной и даже веселой, но совсем другими глазами я увидела ее сейчас.

Главный герой, от лица которого ведется большая часть глав, маленький бунтарь, который хочет совершать подвиги или хотя бы значимые поступки и все такое прочее. Но в его реальности нет места подвигам, и жизнь, кажется, совсем обыденная. Читателям он преподносит себя как немного грустного раздолбая, но в главах от третьего лица мы видим настоящего Сократика - подавленного растерянного подростка, бесконечные шуточки которого лишь попытка скрыть свои душевные переживания. Он болезненно привязан к отцу, и новые отношения матери считает предательством. В детстве мне казалось его поведение совершенно понятным, но сейчас, по-прежнему понимая его, я впервые заметила, как жесток он по отношению к своей матери. Да и к деду, который хоть и эгоист, но любит свою семью. Да, дед не соответствует эталонам Сократика, он не великий летчик, он не Герой. Но, как оказывается, не все герои - красивые люди с белоснежной улыбкой. Как оказывается, даже неказистый учитель может быть летчиком. Сократик узнает это ближе к концу книги. И, может, это понимание, - что совсем обычные (как он думал) люди тоже могут быть героями, - помогает ему выйти из кризиса.

Поразительно, что его легкое помешательство на кладе, который якобы тайно хочет найти дед, - в детстве мне казалось таким смешным. Сейчас же жутковато читать об этой параноидальной мании. Я даже себя спрашивала: "Это правда детская книга? Да, она смешная, милая, учит хорошему, но местами - очень тяжелая". Тяжело Сократику с такой фантазией. Он и клад придумал и сам в него поверил (и, увы, всем-всем рассказал про него), и мертвый отец ему мерещится - стоит все время над ним. И это не управляемая фантазия, это то, с чем он учится жить. Мол, сначала не знал, что делать, а потом начал с мертвым отцом разговаривать.Жуть, если вдуматься. И все-таки, кажется мне, что такими и должны быть книги для детей. Жизнь - это не только веселое приключение, а подвиги - не только в спасении мира, а герои, как уже сказано выше, - не всегда красивые широкоплечие люди. Помочь сохранить маленькой девочке собаку - это тоже подвиг. И даже такое, казалось бы, маленькое дело, может оказаться очень сложным. Этой сценой заканчивается повесть, и, как мне кажется, вся эта ситуация возвращает Сократика из бесконечных фантазий на землю, показывает, что есть дела, которые ему необходимо сделать, пусть даже это и не те подвиги, о которых пишут в газетах.

@темы: книги

07:59 



Сейчас много каналов с интервью на ютюбе. Это стало очень популярно. Даже реперы берут интервью у всяких примечательных личностей, хотя раньше такое и представить было сложно. Я прошлой зимой случайно наткнулась на видео Дудя и посмотрела, наверно, роликов 5 подряд. Мне они показались очень занятными, а сексизм интервьюера я просто старалась не замечать. Но со временем мой интерес пропал, потому что, даже если приходит интересный герой, то можно заранее предположить, какой оборот примет разговор. То, что сначала показалось непосредственностью, даже некой дерзостью, - просто фишка Дудя, которая совсем без изменений кочует из интервью в интервью. Начала искать другие каналы, и оказалось, что выбор очень широк.

The Люди мне нравится своей серьезностью и отсутствием напыщенности. А тут еще и интересная мне тема - Чикатило. А гости - непосредственные участники дела Чикатило. Даже те, кто много интересовался этой темой, смогут услышать новые факты.

В комментариях некоторые высказывают опасения, что это интервью может вызвать всплеск интереса к маньяку у подростков, и они начнут подражать ему. Не знаю, кто пишет подобные комментарии, но, мне кажется, они совершенно беспочвенны. По Чикатило и другим убийцам очень много материалов. В этом интервью же, наоборот, нет ни видео, ни фото, ни подробных описаний его злодеяний. Весьма корректно все преподнесено. Я даже озадачилась. Кто мог такое написать? Подростки, которые в силу возраста просто не слышали об этом деле?

@темы: кино, ссылки

10:03 

Владимир Козлов «СССР. Дневник пацана с окраины»

С момента выхода первых книг ("Гопники" и "Школа") прошло уже несколько лет, но принципиальных изменений в тексте нет. Разве что чернухи стало меньше, и это, видимо, связано с тем, что главный герой в начале книги еще совсем ребенок. К концу повести он, конечно, подбирается к раннее обозначенному Козловым уровню - неглупый парень, который связался с дурной кампанией, не видит перспектив в этой жизни и катится по наклонной. Поэтому складывается такое чувство, что в этих трех книгах рассказчик - один и тот же человек, лишь имя его и семья меняются, но, по сущности, ни на что это не влияет. Кардинальным же и единственным отличием "Пацана с окраин" является то, что появляется женский персонаж, не эпизодичный, а вполне значимый и убедительный. Эта сестра главного героя, и, я все время боялась, что ее ждет ужасная судьба многих других девочек и женщин из книг Козлова, которых пускают по кругу и относятся к ним, как к животным. Но этого, к счастью, не случилось, хотя, учитывая автора, можно смело предполагать, что осталось за кадром. "Пацана..." читать занятно, хотя он не вызвал у меня уже такого интереса, как прежде прочитанные мной книги Козлова. Это был уже хорошо знакомый мне мир, и я даже могла догадываться, что произойдет дальше. По сравнению со "Школой" и "Гопниками" насилия почти нет, хотя для читателя очевидно , что герой движется в уже раннее описанное автором болото. Герой по-прежнему пассивен и безмолвен, и по большей части лишь передает нам то, что его окружает.

В заголовке указано "Дневник", что позволило мне надеяться, что эта книга будет более напряженной в эмоциональном плане, но рассказчик все так же хранит равнодушие, лишь лаконично сообщая нам кто что выпил, что это за бомж гуляет под балконам, с кем переспала староста класса... и прочие тайны спальных районов. В общем, прочитать стоит, но на что-то новое надеяться не надо.

@темы: книги

07:08 

Носов - Ироничные Юморески

Читала эту книгу в детстве, и недавно, вспомнив о ней, удивилась, почему я неоднократно возвращалась к ней в школьные годы, так как сборник совсем не детский. Он включает в себя ряд ироничных статей разных лет Н.Н. Носова на злободневные в период издания темы, а также сатирическое пособие о "литмастерстве". На первый взгляд, не самое увлекательное чтиво для ребенка, но у Носова очень живой язык, приправленный большим количеством шуток, пусть местами и крайне едких, - поэтому читать было интересно. Хотя, как я осознаю сейчас, не все я тогда правильно понимала...

Сейчас, конечно, видно, что первая часть, касающаяся тем сухого закона, детских игрушек, школьного воспитания и пр., - уже несколько устарела, хотя читать ее по-прежнему интересно. Приятно находить у Носова неожиданно современные рассуждения, например, о том, что не бывает игрушек для мальчиков или для девочек, или о том, что помогать кому-либо надо не потому, что этот кто-то женщина, особенно красивая или молодая. А помогать нужно тому, кто нуждается в помощи. В этих очерках очень высокий градус иронии, иногда даже непонятно, сердится ли Носов на самом деле или только пытается запутать читателя. Иной раз он приводит весьма убедительные доводы, но заканчивает их каким-нибудь смехотворным фактом, отчего начинаешь понимать, что он только смеялся и подшучивал над читателем, но в следующем абзаце Носов уже начинает высмеивать противоположную точку зрения. Делает он это весьма талантливо, хотя иногда его недовольство начинает переходить в забавное брюзжание, и опять же непонятно, - специально он это делает или нет. И по всем этим причинам сложно не улыбаться, читая эти очерки.

Вторая часть, посвященная литературе, мне очень нравилась в детстве, но я, увы, совершенно ее не понимала. В маленьком предисловии автор сообщает, что легче написать о том, как НЕ НАДО писать, чем написать хорошее пособие о том, как надо. Но я почему-то не обращала на это внимание, и даже один раз попробовала написать рассказ на основе антируководства Носова, вышло неудачно, и только в тот момент, кажется, я начала понимать, к чему он клонил. Перечитывая эти главы во взрослом возрасте, я, конечно, много-много раз смеялась. Пусть даже глава о комедии пародирует нечто в духе соцреализма, и это несколько старомодно, но сатира по-прежнему понятна. А уж глава про романы, где утверждается, насколько важны описания, - она меня чуть ли не до слез довела, так я смеялась. Особенно, когда я вспоминала, как серьезно в детском возрасте я восприняла и использовала в своем рассказе перечисления всевозможных эпитетов: об ушах, о глазах, даже о лбах, и о шеях; примеры описаний времен года, популярных локаций и т.д...

Заключительные главы, в которых Носов полемизирует со своими читателями, являются итогом всей книги. Он рассуждает о том, какое влияние произвели его статьи на читателей, но, увы, не оказали влияния на тех, кто мог как-то изменить описываемые проблемы в реальности. Что касается глав, связанных с литмастерством, здесь он разделяет читателей на группы, делая это весьма комично, а потом уже по группам с присущей ему иронией отвечает на возмущения, пожелания и замечания.

Книга принесла мне не меньше удовольствия, чем в детстве, а, честно говоря, даже больше. Т.к., чтобы, например, понять сатиру в главах о литературе, надо иметь какой-никакой читательский опыт. И ,как говорится, чем больше, тем лучше. Очень удивилась, что на ливлибе у этого произведения так мало читателей. Возможно это связано с тем, что первые очерки описывают советские реалии, весьма, на первый взгляд, далекие от нынешнего времени. Но, тем не менее, можно почерпнуть много полезного (автор часто апеллирует к морали, ратует за здоровый образ жизни и т.д.) и веселого (об этом я уже весьма подробно написала выше, юмором пронизана вся книга от корки до корки).

@темы: книги

14:20 




Хочется улучшить свою жизнь, поэтому решила некоторые вещи для себя.

Для начала, насколько возможно сократить питие алкоголя. Конечно, это весело и все такое, помогает найти общий язык с другими людьми, особенно в Японии, где распивание алкоголя важная часть социальной жизни. Но с недавних пор действительно начала ощущать, что возраст уже не тот. Конечно, не старость еще, но и не 18 лет. И работа каждый день давит, - будь в форме, будь активной. Совсем отказаться (как я смогла раньше и продержалась год, даже квас пила через "фу") я пока не смогу, но сейчас буду пить только с любимым и с семьей, ну или если только очень интересный человек предложит мне вместе выпить (но самый интересный для меня человек в Японии уже это сделал, и я тогда воспользовалась шансом, да я бы тогда даже если бы не пила алкоголь ни разу в жизни, все равно бы согласилась!.. так что я с трудом представляю повторение такой ситуации).

читать дальше

@темы: I MY ME

08:02 

лавкрафт

Впервые взялась за Лавкрафта, про которого, разумеется, слышала очень многое, а точнее, о порождении его богатой фантазии - Ктулху. Этот монстр всегда казался мне загадочным и пугающим, несмотря на огромное количество шуток разного качества, поэтому я решила начать с маленькой повести "Зов Ктулху".

В дневниковой форме преподносится расследование главного героя, заинтересованного загадочным культом Ктулху. Из уст разных людей мы слышим истории, приближающие нас к разгадке, что же это за Ктулху и что ему нужно. Напряжение, нарастающее в ходе повествования, увлекло меня, и, подобно главному герою, я тоже хотела наконец-то приблизиться к правде. И, хотя, непосредственная встреча с Ктулху в рассказе представлена наиболее слабо, мои ожидания от произведения полностью оправдались. До самого конца не могла оторваться от книги, а потом еще долго думала о том, как интересно работает воображение у Лавкрафта. Текст у него наполнен описаниями, довольно-таки неспешными и местами даже скрупулёзными, и сначала было сложновато вникнуть, но как только настраиваешься на его волну, живо удается вообразить его довольно-таки пугающие фантазии.

Мне кажется, если человека с детства занимают всякие интересные вопросы, на которые заведомо не найти ответа, вроде того, "какие еще формы жизни, кроме земной, есть в космосе", или, "а что если на дне океана, который, кстати, по-прежнему мало изучен, обитает нечто такое, что нам сложно вообразить", и прочие подобные загадочные вещи, - то эта книга имеет почти стопроцентный шанс понравиться.

Тоже самое касается второй прочитанной мной повести, "Хребты безумия". Но если "Зов Ктулху" мне понравился практически безоговорочно, то "Хребты Безумия" несколько разочаровали. Конечно, опять-таки идея Лавкрафта интересна, хорошо преподнесена, в форме документального рассказа ученого, соответственно, текст наполнен огромным количеством описаний. Этот прием мне нравится, но с того момента, как герои попадают в древний город, сюжет начал меня несколько разочаровывать. До этого момента я ждала чего-то крайне жуткого, но, хоть герой и описывает архитектуру инопланетян, как нечеловеческую, чуждую, омерзительную, уже через десяток страниц он проникается симпатией к Старцам и без конца восхищается их искусством и мастерством. Разумеется, напряжение как-то теряется, хотя нас и пытаются напугать, что совсем рядом есть нечто в этот раз уже "по-настоящему" жуткое. Кроме того, история инопланетян, которую герои якобы сумели понять по многочисленным барельефам, украшающим здания города, преподнесена настолько подробно, что как-то не верится, что это было им по силам, тем более, что период описываемых событий, как я поняла, не один миллион лет. Ну и, конечно, упоминается Ктулху, и в рамках этого произведения он теряет свою непостижимую загадочность, что лично для меня стало одним из главным минусов "Хребтов безумия".

Тем не менее, повесть довольно-таки интересна, и поэтому ничуть не жалею, что прочитала. Дотошность автора в описаниях прямо-таки восхищает. Хочется и дальше продолжить знакомство с его таинственным миром.

@темы: книги

09:24 

Японский Дизни

Впервые в жизни сходила в парк Дисней, на день рождения. Я сначала еще думала идти или не идти, думала, может, лучше пойти в более страшный Токио-Дом, но в итоге мы решили, что на праздники надо идти только в Дисней, и правильно сделали!.. Хотя парк называется Дисней-Токио, на самом деле находится в префектуре Чиба. Ехали на поездах 50 минут, все время болтали, поэтому было совсем нескучно. На станции Синкиба в нос ударил запах моря, и мой друг сказал: "Токийцы всегда забывают, что живут рядом с морем". От этих слов прям-таки повеяло отдыхом и безмятежностью, а уже через пару станций из окна поезда я увидела причудливой мультяшной архитектуры здания - гостиницы Диснея.
читать дальше

@темы: I MY ME

14:55 

Прочитала две книги В. Козлова. Его дебютную "Гопники" и вышедшую вслед за ней "Школу".

"Гопники" - крайне неприятное произведение, которое, все же, хочется дочитать до конца. Особого сюжета не прослеживается, скорей, напоминает сборник баек о жизни детей простых людей в упадочное для страны время. Главным герой ничем не занимается, лишь наблюдает за выходками товарищей и порой играет в них неглавные роли, и поэтому, в итоге, для читателя этот персонаж, наверно, остается наиболее неясным. Потому что по большей части он всего лишь точка восприятия происходящих событий. Весьма мерзких и грязных, и, как ни печально это осознавать, событий, которые являются нормой для части населения СНГ. Отсутствие каких-либо перспектив и ориентиров предлагает молодым людям жить по простым "пацанским" правилам, в которых насилие только приветствуется. Деньги, алкоголь и "бабы" - все, что интересует героев. "Бабы" для них подобны животным или даже вещам, и они с совершенным цинизмом обсуждают изнасилования и побои. Женщины, находящиеся рядом с такими парнями, как это ни печально, тоже привыкли к насилию, и воспринимают это как что-то само собой разумеющееся. Такое вот спокойное приятие насилия, - сексуального, бытового и т.д., - одна из главных причин беспросветного уныния этой повести.

"Школа" начинается так, что начинаешь думать, что опять читаешь "Гопников". Некоторые герои даже отпускают совершенно такие же шуточки, возможно, автор намеренно это сделал. Но спустя несколько страниц, начинаешь понимать, что герой "Школы" отличается от безликого рассказчика из "Гопников". У него есть характер и переживания, он что-то предлагает окружающим, рефлексирует, думает, - в общем, живет. Стало куда больше моментов, создающих "живую" атмосферу, например, вроде того, когда герой сидит на кухне и смотрит в окно на ночной город. А"грязных" подробностей - меньше, и это хорошо, потому что в рассказчике еще осталось что-то от простодушного ребенка, хотя он уже превращается в крайне циничного и эгоистичного молодого человека. Возможно, пройдет время, и он станет парнем из "Гопников", который может равнодушно наблюдать за групповым изнасилованием своей одноклассницы. Самое положительное для меня отличие между этими двумя книги в том, что герой первой действительно слишком спокоен, в то время как мальчик из "Школы" все больше проваливается в какую-то черную депрессию. Он не доволен окружающей действительностью, но слабо понимает, что можно сделать, чтобы стало лучше, поэтому просто плывет по течению, которое, правда, ни в какое светлое будущее его не приведет. В общем, за чернухой и подробными описаниями примет времени кроется печальная чувствительность.

@темы: книги

09:46 

Детские игры

Много времени убила на сборник рассказов "Детские игры", якобы посвященному жестоким детям. Обложка и аннотация вводят в заблуждение, и в части рассказов дети даже не являются главными героями и не совершают ничего из ряда вон выходящего. По этой причине подборка показалась мне странной, будто в книгу хотели впихнуть то, что хотя бы частично относится к заявленной теме. Например, что жестокого в истории о игре в прятки, во время которой старшая сестра потеряла младшую. Безусловно, это драматичный эпизод, и мне было сложно не сопереживать героям, и было жутко думать о том, что стало с непоседливой малышкой, но как это относится к жестоким детям? Никак. Как и сказочная история о мальчике, больном малярией, которому помогла ведьма. Можно вспомнить еще странную историю о том, как учитель превратил ребенка в садовую тачку. И можно найти много таких примеров, и по этой причине сборник вышел разрозненным и трудночитаемым, порой было сложно переключаться между историями.

Тем не менее, независимо от темы, есть и интересные рассказы, есть и интригующие, есть и пугающие и есть отвратительные (благодаря физиологическим описаниям убийств, расчленений и т.д.). Среди них, конечно же, встречаются и совершенно беспомощные истории, которые я читала с трудом, - в основном это относится к фантастическим рассказам. Может потому, что сложно убедительно описать подобные сюжеты на десятке страниц.

@темы: книги

06:23 

Я сейчас работаю в ресторане, и его владелицей является одна старая японская певица, чьи песни я порой слушала в России. Удивительно, как быстро мы ко всему привыкаем, и пиетет сменяется чем-то вроде равнодушия, смешанного с желанием угодить. Конечно, она очень шикарная, все время будто находится в какой-то нирване, на своей особой волне, держится всегда с такой статью, что просто подойти и промямлить "можно убрать со стола" уже кажется чем-то крайне грубым.

Когда я увидела ее в первый раз, я думала, что она хотя бы посмотрит на меня, все-таки, я работаю в ее заведении, но она смотрела сквозь меня. А все просьбы певицы передавала мне, видимо, некто вроде ее менеджера, причем жестами или шепотом, лишь бы только не разрушить особую атмосферу, царящую за столом. Да, тот самый момент, когда ощущаешь себя букашкой.

Но как-то в другой раз, когда она опять пришла поесть у себя, и я ее провожала у дверей, и она впервые поглядела мне в глаза и сказала: "...спасибо". И ушла вместе со своей свитой, высоко держа голову, а я подумала, что надо бы мне тоже научиться так себя держать.

А еще недавно она проводила что-то вроде встречи для преданных фанатов (почти все, разумеется, люди в возрасте). Стаффа было мало, 4 человека, включая меня. Двое из них немалозначающие персоны в ресторане. Ну а два других, это я и бармен, молодые люди, а еще иностранцы... Работа была несложной, потому что фанаты с пиететом относятся к певице, а также к ее заведению и работникам. Было человек пятьдесят, и они ждали ее, а мы разносили напитки, и тут входит она... прямо как Богоматерь, потому что атмосфера тут же изменилась. И она ходила между столами, и общалась с гостями так душевно и близко, как член семьи. Говорила вдохновляющие речи. Как всегда, мне было крайне неловко проходить в этот момент рядом с ней с подносом, поэтому я решила, что лучше ждать, и стояла как тень, и это почему-то умиляло все наших гостей. И певица посмотрела на меня только один раз, когда мне надо было что-то срочно сказать управляющему , и я все-таки попросила ее немного подвинуться (и потом корила себя за это).

И вот конец встречи, и она начала всех благодарить, и сказала: "И для вас работал мой любимый стафф". Это меня рассмешило, потому что я работала к тому времени 9 месяцев, но она вряд ли могла оценить меня. И она ни разу не спросила мое имя, более того, я думаю, она даже просто не замечала меня. Но эти слова согрели сердца ее поклонников, и, знаете, мое тоже. В тот момент я стала частью ее особенного мира, пусть всего и на пару часов.

А когда она ушла, поклонники дружно помогали мне убирать со столов, и тут настала моя очередь умиляться. Потом орг искал главного, чтобы поблагодарить за мероприятие и отклоняться, но не нашел. Тогда он подошел ко мне и к бармену и поклонился нам, и сказал спасибо, прям так искренне, и я прям почувствовала, что не зря старалась весь этот эвент. Хотя я как всегда немного накосячила... но никто не сделал мне никаких замечаний.

@темы: I MY ME

06:58 

Фильм о Чикатило

"Эвиленко" - фильм Малкольма Макдауэлла, который я долгое время не хотела смотреть, потому что игра в слов названии казалась мне слишком наивной. Но этой зимой на меня опять нахлынул интерес к теме серийных маньяков, и я пересмотрела очень многие фильмы из жуткой и очень хорошо сделанной старой "Криминальной России". А потом решила взяться за художественные фильмы про Чикатило, и "Эвиленко" показался мне пока одним из лучших.

В сюжете есть странные моменты, иногда странные до глупого, сразу думается, что авторы не просто страшную сказку делают, они за прообраз главного героя взяли самого Андрея Чикатило! Но на это можно закрыть глаза, потому что атмосфера фильма - жуткая, давящая, сюрреалистичная - она эти странности сглаживает. Конечно, это заслуга Макдауэлла, которому очень хорошо даются роли злодеев, как мы все знаем, и замечательной музыки Анджело Бадаламенти и Долорес О'Риордан.

В фильме мы видим Чикатило с нескольких ракурсов. Интересно, что его показали не просто кровожадным монстром (как, например, в "Гражданине Икс";), но попытались изобразить и его "сломанность" как человека. Например, самая первая сценая, крайне жуткая и наполненная одиночеством, - когда он рассказывает сказку маленькой девочке, - на меня произвела неизгладимое впечатление. Эвиленко со слезами на глазах говорит ей о том, что такая же как она девочка умерла и попала на небо. Но с небес она увидела, что никто, ни мама, ни папа, не плакали о ней... Потому что не любили ее. После этих слов он, конечно же, убивает ее, и мы слышим только ее безнадежный крик переходящий в шум поезда.

Также заглавная песня "Angels go to heaven", мне кажется, рассказывает не столько о жертвах, сколько о самом убийце. "Отсюда нет выхода, нет утешения тому, кто утратил любовь". В статьях о серийных убийцах часто мелькают рассуждения о том, что они живут в ином мире, мире, приближенном к смерти. Это, разумеется, сложно понять, точно так же, как сложно понять, как может человек, такой же как и мы все, совершить ужаснейшее убийство, и даже не ради наживы, а просто ради удовлетворения своего неполноценного "я".

Конечно, это не обычный фильм ужасов, а, скорее, фильм для любителей более сложного кино. Тот, кто хочет правды о Чикатило, тоже не будет доволен. Это сюрреалистичная вариация на тему одного из самых страшных советских маньяков. Фильм снят итальянским режиссером Дэвидом Греко на основе собственной же книги "Коммунист, который ел детей".

Выкладываю фрагмент, один из самых сильных и страшных в этой картине. Это последняя сцена перед титрами, никак не связанная с сюжетом. Звучит та самая безнадежная "Angels go to heaven". Показывают лесную чащу, потом появляется маньяк. То ли он вернулся на место убийство, то ли он только готовится к убийству, так или иначе, Макдауэлл смотрит прямо в лицо зрителя (и мы якобы оказываемся в роли жертвы). На его лице отражаются самые разные эмоции, от жалости и нежности до какой-то звериной радости и кровожадности. И это очень страшный момент, Макдауэлл действительно пугает, и опять-таки невольно задаешься вопросом: что за ад должен твориться в душе у человека, чтобы он совершал все эти непостижимые по своей жестокости убийства?..


@темы: кино

06:16 

Мастерство романа
Колин Уилсон


В сети доступно несколько глав на русском языке, которые я прочитала. Поскольку они не произвели на меня никакое впечатление, покупать полную версию я не вижу смысла. Сначала читать было еще интересно, Уилсон вывел свои тезисы о том, каким должен быть хороший роман (отражать авторское "я", но при этом автор должен понимать. чего он хочет, иначе нет смысла в отражение этого самого "я"). Привел несколько примеров. После этого на протяжении всех последующих глав автор просто дает краткий пересказ очень большого числа романов, а потом за уши притягивает их содержимое к своим тезисам, не забывая навешивать ярлыков на упоминаемых писателей, будучи точно уверенным, что они думали, создавая свои произведения. Это было интересно по началу, но потом стало невообразимо скучно и однообразно. Все оказались плохими, все не понимали свое "я", а кто понимал, тот не мог написать шедевра, а писал второсортную литературу, а кто был более талантлив, тот не умел удержать напряжения. В итоге, после очередного сухого пересказа (а они составили, наверно 60-70 процентов от прочитанного мной текста) уже можно было предсказать очередное негодование Уилсона на пять предложений. Затем переход к следующему произведению. Ну и добавьте к этому одержимость Уилсона сексуальными сценами.

Возможно, что в последующих главах он раскрывает свое исследование под другим углом, но, мне кажется, что уже нет смысла тратить на это свое время...

@темы: книги

07:47 

Пыталась перечитать свой дневник с начала, но поняла, что начинаю очень раздражаться. Опять захотелось все удалить, будто это поможет мне выражать мысли лучше. Думаю, у меня несколько изменилось чувство языка, поэтому собственные тексты вызывают головную боль. Что касается написания текстов, то тут я и вовсе ушла в минус. Самое грустное в изучение языка в стране носителей это то, что большинство не достигают особых высот в учебе, но родной язык, ну и английский в придачу, забываются... Поэтому ощущаю себя каким-то языковым инвалидом.

Начала читать книги на русском, чтобы как-то разобраться с этой проблемой. Осилила уже две. К моему удивлению, они у меня быстро пошли. Одна про ресторанный бизнес, я надеялась найти там что-то полезное для работы, но это больше книга для тех, кто занимается малым бизнесом. Вторая - про отечественных маньяков. Я до этого уже читала фрагменты из нее, они растасканы по тематическим сайтам. Может, поэтому и прочитала так быстро. Вообще, почти ничего нового в ней для меня не было, правда, интерес представляли впечатления автора от описываемых событий, на некоторых он к тому же присутствовал лично.

Из Сайтамы я переехала в Токио, в очень милый район, недалеко от центра, но при этом очень тихий и зеленый. Там есть даже своя трамвайная линия, очень тихая и медленная, где все пассажиры вежливые. Это огромная разница с Сайкё сэн, на которой я ездила до этого. Приятно сесть в такой трамвайчик и читать книжку по пути на работу.

@темы: книги, I MY ME

09:29 

К нам в ресторан часто приходит одна женщина в возрасте, и все время с молодыми парнями, напоминающими хостов в рок-прикиде. Ну я и подумала, что она богатая особа и может позволить себе подобные ужины со всякими сладкими мальчиками. Но недавно мне сказали, что, оказывается, она приходила как-то с Мику из Антик. А недавно она два часа ждала опаздывающего Хирото из АлисНайн. Он пришел уже после последнего заказа, и мне было ее искренне жаль, ведь она заказала ему тортик, и наверняка хотела провести хороший вечер. И когда я ей подливала шампанского, сказала так грустно: "Он сказал, что сильно опоздает... Вот"... Хотелось ответить что-то доброе, но я растерялась и говорю просто: "Ясно...". Он пришел, я, конечно, его не узнала, это потом мне сказали, что это был он.
И тогда я подумала, что, может, эта женщина вовсе не какая не охотница за молодыми парнями? Может, она критик или продюсер? Кто знает.

Вообще, я всегда смотрю на компании, приходящие к нам, и думаю о том, что это за люди. Немного странное хобби, но многие так делают. Поэтому, если я хожу куда-то с кем-то, я начинаю думать, а как мы смотримся со стороны, что о нас думают люди. Мой друг, кажется, почти всегда уверен, что в любом ресторане мы - самая интересная парочка. Он-то, конечно, замечательный, ну а я...

@темы: I MY ME

09:14 

Я выпустилась из школы японского языка, и внезапно оказалось, что у меня появилось много свободного времени. Первые несколько недель я просто все время спала и ходила на работу, а теперь наконец-то отоспалась и начала судорожно вспоминать, чем же я увлекалась и что любила делать до приезда в Японию. Эти два года, конечно, были очень интересными и насыщенными, но не хочется врать и приукрашивать, - было много тяжелых моментов. И нужно было очень много всего делать, а на это просто не хватало сил. Может, я слишком эмоциональна, и где-то мне не доставало силы воли, но поставленных задач, пусть и на низком уровне, я достигла. Или мне просто везет...

Я много всего обещала сделать, но все время всё забывала. Очень стыдно за это перед теми, с кем я общаюсь. Сейчас хочется исправиться. Если это еще имеет смысл.

Недавно у меня и моего друга совпали выходные, и мы просто валялись и слушали мою музыку из плейлиста ВК. И включилось столько моих любимых песен, про которые я совсем забыла и не слушала очень-очень давно! И наверно сама бы про них ни за что не вспомнила! Вся эта музыка меня так поразила, что я не могла говорить какое-то время. У меня в голове закружились всякие воспоминания, и не просто о моей жизни, а еще и то, на какие истории эти песни меня вдохновляли, как я много времени тратила на писанину, и это ведь была такая важная часть меня, но эти два года я совсем не писала... И я так красочно все это представила, что совсем не говорила, и мой друг сказал мне: "Аня, куда ты ушла? В космосе опять?*. А мы как раз слушали очень драматичную русскую версию "Ах, мой милый Августин", и было очень жаль, что он не понимает смысл слов, но если бы я начала переводить, вряд ли бы это прозвучало так красиво, как на русском.

В такие моменты, конечно, очень скучаю по России... А если вернусь в Россию, то буду очень скучать по Японии))

@темы: I MY ME

13:09 

Недавно был Нореку Сикен, поздравляю всех, кто сдавал, с тем, что этот ужасный день прошел. У меня экзамен был на Икебукуро в университете Риккё, таком красивом, что я пожалела, что в России я училась в куда более страшном и неказистом. Все-таки, атмосфера для меня очень важна в учебном процессе.




Что касается самого экзамена, то он прошел ужасно. Все тесты в школе, что мы писали в последнее время (пробные, прошлых годов, учебные нореку), - все это я писала выше проходного балла во всех разделах. А я еще так наивно радовалась, что наконец-то начала хорошо писать тесты по аудированию, - моей вечной головной боли. И тут я прихожу на экзамен, открываю задание и вижу почти одни незнакомые слова. Ну что за невезуха. Чуть не расплакалась прямо там. В прошлом году я писала тест в Сайтаме дайгаку, и там нас рассадили так, что списать было нереально, но в Риккё все студенты могли списывать друг у друга. И это касается не только моей аудитории, не только моего корпуса, так было везде! Я, конечно, не удержалась и "сверялась" с чужими ответами. Один из наблюдателей увидел это и посматривал на меня. Я иногда по-дурацки ему улыбалась, т.к. подозревала, что он может все видеть (и вручить мне красную карточку). И в один момент он действительно увидел, как я верчусь по сторонам, но вместо замечания или еще чего-то, вдруг покраснел, смущенно заулыбался и отвел взгляд. Спасибо скромным японским преподавателям!

В школе меня, как это ни странно, перевели в самый сильный класс. Когда я сказала учителям, что они зря так решили, те стали меня убеждать, что я всегда себя принижаю (да они просто не видели моих ответов с нореку). Ребята уже семестр учат ЭН1, а я пришла в смятенных чувствах после очевидно провального экзамена, и у меня совсем нет желания заниматься в этом классе. Хотя, говоря откровенно, это же мой класс, т.к. мы всегда шли вместе, но в апреле у меня состоялся неприятный разговор с одной не очень любящей меня преподавательницей, в ходе которого мне совсем не хотелось ее умолять, чтобы меня взяли в мой класс (который в тот момент становился №1 в школе). Она этого ждала, а я не стала. И так я оказалось не в "своем" классе, который за прошлый семестр мне так природнился. Пожалуй, за все время обучения, два самых крутых состава у нас было два: мой самый первый класс и вот этот, апрельский... Всю весну я ходила в школу как на праздник. Хоть мы и ругались порой, но, мне кажется, в том семестре у нас был самый веселый класс.


@темы: I MY ME

19:03 

Я долго думала, стоит ли писать такой пост, но если накипело, то почему бы и не написать?..

Думаю, со всем этим сталкивались многие европейские женщины, приехавшие в Японию. Недавно я разговаривала с одним старым японцем и жаловалась ему на то, что на одной из моих подработок "ко мне относятся не так, как к вьетнамцем или китайцем". На что он мне сказал, что все дело в "принижении японцев перед белыми, перед Европой". И быстро добавил: "Ну Россию же можно считать Европой?" И, знаете, недавно я пришла на работу и встретила какого-то мужика из начальства, и он посмотрел на меня круглыми глазами, а потом я поздоровалась с ним, с японками, которые там были, и они мне ответили приветствием после странной. А когда я отошла попить воды, но прекрасно слышала, что они говорят, женщина сказала тому мужику:
читать дальше


THE SECRET GARDEN

главная