Сейчас начала заниматься по учебнику по кейго (вежливый японский), т.к. бывают моменты, когда в нем путаюсь + хочется наконец-то перестать сходить с ума от паники, когда надо написать письмо клиентам. Учебник оказался очень интересным, с милыми персонажами и интересными текстами, все, как я люблю. К тому же, автор адресовал его уровню н3, поэтому лексика там очень легкая. Соотвественно, читаю без напрягов и с интересом Х)
К слову, об учебе, я подписана на разные занятные паблики в вк, где люди пишут о своих продвижениях в учебе, оставляют отзывы на приложения-книги, и, по-моему, это немного мотивирует. Интересно читать, как учатся другие (и в голове представлять свои успехи). Я иногда думаю создать что-то похожее, только разбавить это моими постами о Японии. Не о традициях или праздниках, а всяких мелочах в быте, хотя не знаю, насколько это может быть интересно для посторонних.
У нас на работе произошла плохая ситуация. Один наш сотрудник по телефону разговаривал с клиенткой "жестковато", не грубил, но говорил недостаточно "вежливо". Потом она позвонила в другой наш ресторан и состоялся длинный разговор, в котором ей были принесены извинения и предложен столик в ресторане, где тот "жесткий" сотрудник не работает. А это у нас))) Естественно, сегодня для ее столика мы старались особенно. Я извинилась два раза: когда она пришла и когда уходила. Конечно, на душе полегчало, когда в конце она тоже извинилась, поклонилась в ответ и сказала: "Сегодня было очень весело, большое вам спасибо". Как важно, чтобы гости были довольны. Без них мы просто не сможем существовать.
Поэтому мне вспомнилась одна ситуация. Недавно я писала о школах японского языка (онлайн), на рассылки некоторых я была подписана. И вот в одной были такие обороты, "жестковато-грубоватые", от которых я офигела и даже написала автору об этом. На что мне ответили, что каждый видит то, что хочет видеть. И все.
Как так можно ответить (да и вообще включать в свои рассылки пассивно-агрессивные послания) своему потенциальному покупателю - я вообще не понимаю. Возможно, я уже привыкла к японскому сервису, да я и сама в нем работаю, - поэтому для меня подобное дикость. А может я уже отвыкла от каких-то таких, как бы выразиться, шоковых рекламных приемов.
Когда я в прошлом году приезжала и офигевала от мрачных официантов, сестра мне сказала, что я слишком много внимания уделяю "сервису" (возможно, из-за работы). Может, оно и так, но даже до своей работы в ресторане я вряд ли бы купила курс, в рекламе которого меня называют трусом или мартышкой.
К слову, об учебе, я подписана на разные занятные паблики в вк, где люди пишут о своих продвижениях в учебе, оставляют отзывы на приложения-книги, и, по-моему, это немного мотивирует. Интересно читать, как учатся другие (и в голове представлять свои успехи). Я иногда думаю создать что-то похожее, только разбавить это моими постами о Японии. Не о традициях или праздниках, а всяких мелочах в быте, хотя не знаю, насколько это может быть интересно для посторонних.
У нас на работе произошла плохая ситуация. Один наш сотрудник по телефону разговаривал с клиенткой "жестковато", не грубил, но говорил недостаточно "вежливо". Потом она позвонила в другой наш ресторан и состоялся длинный разговор, в котором ей были принесены извинения и предложен столик в ресторане, где тот "жесткий" сотрудник не работает. А это у нас))) Естественно, сегодня для ее столика мы старались особенно. Я извинилась два раза: когда она пришла и когда уходила. Конечно, на душе полегчало, когда в конце она тоже извинилась, поклонилась в ответ и сказала: "Сегодня было очень весело, большое вам спасибо". Как важно, чтобы гости были довольны. Без них мы просто не сможем существовать.
Поэтому мне вспомнилась одна ситуация. Недавно я писала о школах японского языка (онлайн), на рассылки некоторых я была подписана. И вот в одной были такие обороты, "жестковато-грубоватые", от которых я офигела и даже написала автору об этом. На что мне ответили, что каждый видит то, что хочет видеть. И все.
Как так можно ответить (да и вообще включать в свои рассылки пассивно-агрессивные послания) своему потенциальному покупателю - я вообще не понимаю. Возможно, я уже привыкла к японскому сервису, да я и сама в нем работаю, - поэтому для меня подобное дикость. А может я уже отвыкла от каких-то таких, как бы выразиться, шоковых рекламных приемов.
Когда я в прошлом году приезжала и офигевала от мрачных официантов, сестра мне сказала, что я слишком много внимания уделяю "сервису" (возможно, из-за работы). Может, оно и так, но даже до своей работы в ресторане я вряд ли бы купила курс, в рекламе которого меня называют трусом или мартышкой.
С удовольствием читаю и прочитала бы еще про всякие мелочи и быт))
А какие паблики из подобных ты могла бы посоветовать? Я помню, натыкалась на такие, но они мне не очень понравились - там была какая-то фигня в духе позитивного мышления и всего такого.
Я иногда думаю создать что-то похожее, только разбавить это моими постами о Японии. Не о традициях или праздниках, а всяких мелочах в быте, хотя не знаю, насколько это может быть интересно для посторонних.
О, я бы тоже такое читала с большим интересом! Люблю, когда люди просто интересно пишут о жизни в другой стране, а уж когда это ещё разбавлено всякими полезностями...
И вот в одной были такие обороты, "жестковато-грубоватые",
Воу, что они там такое написали? В стиле "Эй, ты, лопух, чтоб не быть чмом, подпишись на наши супер-курсы"?
ну примерно так и было. там еще довольно сомнительные посты рассылали, в смысле, в них были моменты, к которым можно было прикопаться. и это вызывало недоверие к автору. и уже ближе к началу старту курса начались призывы "если ты трус, то ты не купишь мой супер дупер курс". потом еще что-то про трех мартышек, которые "не вижу, не слышу, не говорю". типа, кто не хочет покупать ее офигенный курс, тот подобен этим мартышкам.
но тут может у меня я просто уже прошла точку невосприятия подобной рекламы, - все-таки в Японии такое нереально встретить. возможно, это не так грубо, как это мне кажется.
А какие паблики из подобных ты могла бы посоветовать? Я помню, натыкалась на такие, но они мне не очень понравились - там была какая-то фигня в духе позитивного мышления и всего такого.
я подписана на одну девочку, она просто учит языки и пишет об этом, и на группу с большим количеством авторов, как я поняла. они тоже продают какие-то курсы, но там завлекалочка куда лучше. я могла бы купить, но на данный момент именно японским легче заниматься самой.
в вконтакте могу скинуть
Люблю, когда люди просто интересно пишут о жизни в другой стране, а уж когда это ещё разбавлено всякими полезностями..
я тоже люблю такие группы)
Блин, такое ощущение, что она тупо на слабо берёт)) Не знаю, может, на ком-то такие приёмы и работают, но лично я бы почувствовала только раздражение.
в вконтакте могу скинуть
О, давай :3